新加坡的印尼布吉人 Indonesia Buginese People in Singapore

       「你在幹什麼?」媽媽衝著女兒大聲喊道。此時,全家人正坐在一起吃晚飯。 「我在吃魚啊。」女兒露出迷惑的神情。 媽媽一邊拿走裝魚的盤子,一邊對女兒說:「記住,我們在扔掉魚骨之前,絕對不能吃魚的另一面。」 女兒皺了皺眉問:「為什麼呢?扔不扔魚骨有什麼關係呢?」 這時爸爸插話說:「關係可大了!如果我們吃帶魚骨的魚,就會帶給我們惡運。” 女兒恍然大悟地說:「我想起來了,如果我們從上往下扣襯衫的紐扣,也會帶給我們惡運。」 爸爸點點頭說:「是的。許多事情都會給我們帶來惡運,所以我們必須非常小心。」 布吉人曾經是佛教徒。從十七世紀開始,他們皈依伊斯蘭教,但仍然非常迷信,小心翼翼地做每一件事,確保自己遠離邪惡,獲得好運。大部分布吉人住在印尼,但有一萬多人遷移到新加坡。無論哪裡的布吉人,幾乎都信奉世俗伊斯蘭教。



天父,祈禱有人將1997年翻譯好的布吉語聖經,在布吉人中間廣泛分發和使用,成為有效的傳福音的管道。天父,為著目前已在布吉人當中進行的宣教事工代禱,懇求天父軟化布吉人的心,讓他們接受基督的福音。奉主的名求,阿們。

       從世界而來的「智慧」(二) 使人有智慧——於是,女人見那棵樹的果子好作食物,又悅人的眼目,而且討人喜愛,能使人有智慧,就摘下果子來吃了;又給了和她在一起的丈夫,他也吃了。創世記3:6 當夏娃用自己的雙眼來看(ra),察覺到自己可以看見(sakal)心裏所想要的東西。於是,她就用現實世界的東西,來交換她內心看見自己可以擁有的東西。這徹底顛覆了sakal的真正意思。Sakal是「保守的行為」,是「考量和理解神想望的、容許祂控制我們的希望」,Sakal是——洞察神的心思。 夏娃盲目地聽信蛇,以為知善惡的樹能提供她機會成為自己的神。猶太釋經學者Nahum Sarna說:「蛇的意思是男人和女人有能力離開神獨立起來,按所見的來為自己的好處做出判斷。」這段對話實質含義就是蛇認為:「挑釁神的律法,乃是人得到自由不可或缺的前提條件。」 (JPS釋經集,第25頁)。 表面上蛇兜售的是讓人得自由的應許,背後卻隱藏賣身為奴的生涯。夏娃看見的僅僅是蛇的應許,卻看不見面紗背後隱藏著為奴的事實。她本該記得神懂得善與惡的分別,很可惜她卻忘記了。