中國的北侗族人 Northern Dong

       魏先生聽到一陣鼓聲, 馬上停止在農田的勞動,往村莊的方向眺望。 「是發生了什麼緊急事嗎?還是即將舉行婚禮?」在魏先生的記憶中,村 莊中央的大鼓一直是用來召集村民的。如果某個村民去世了,鼓聲就會將噩耗傳 達給每個村民;如果危險的暴風雨即將來臨,鼓聲也會響起。對鼓聲作出回應, 已經成為村民們的習慣,就好像丈夫回應妻子的呼喚回家吃飯那樣自然。 魏先生放下鐵鍬,離開了農田,沿著泥土路走向村莊。途中遇到幾位北侗族 村民,他們一邊走,一邊猜測鼓聲的含義。當他們來到大鼓前時,看到一位陌生 人手拿聖經,與村中的長老們站在一起。魏先生很想知道這是什麼書?為什麼這 本書值得人們擊鼓? 雖然北侗族人相對來說較容易接受福音,但部分人沒有魏先生這樣的機會。 北侗族人生活在中國西南部的貴州省,88%的人從未聽到過福音。



天父,祈禱您差派人前往北侗族人中,當鼓聲響起時,向這族群傳達救贖 與永恆生命的福音,能夠臨到88%從未聽過福音的人中間。

       刻意的委身(一) 因此人要離開父母,和妻子連合,二人成為一體。創世記二24 連合──你也許已聽過這節經文很多次了,每個婚禮、婚姻講道,每本 有關這題目的基督教書籍或錄像帶,通常都會用這經文做結尾。可是沒有人告 訴你,這裡的這個希伯來動詞,不是如我們期望的,尤其如果我們認為「成為一 體」是和性關係有關。如果你真想知道神在想什麼,就必須做些深入查考。 這裡的動詞是davaq,是「固守」或「依附」的意思,是關於黏貼。可是 它也許不是我們會用的動詞,因為davaq是個在路中間、被動回應的動詞,最 適於用來把東西黏在一起。它不是激情、關係取向的動詞,不是用來刻劃婚 姻關係中情慾親密那種愛的舉動的特性,其實它比較是關於把濕泥土黏在一 起(約伯記三十八38);或黏緊鱷魚的鱗片(約伯記四十一9),而不是激情 的有性意味的擁抱。 在雅歌書中,你找不到davaq這字,為什麼它會出現在這則關於談論婚姻的 精華經文中呢?而且,為什麼每位牧師在婚禮的講章中,在使用這節經文時,都 避免提到泥土呢? 如果我們注意davaq這字在描述人與人之間的關係時一貫用法,就會看到它 可以描述友善的或敵對(拉班和雅各)的關係;它可描述同性之間的關係(路得 和拿俄米);在智慧書中,它和ahav(愛──箴言18:24)並列一起;我們也 看到它用來描述以色列和耶和華神的關係(耶利米書十三11) 。 davaq廣泛的應用範圍告訴我們一個重要的事,它不帶著我們期望的感情、 情慾和激情的意思,而是關於「刻意的委身」。即使用在敵對的情況,它也是關 於堅強、仔細考慮之後的情緒。路得、拉班和箴言中的男子,都不是以強烈的感 情做抉擇;耶和華神也不是。神對以色列的揀選,是一份刻意、經過計算、永 久的關係,這就是「黏合」的終極典範。