丘雷姆韃靼人 Chulym Tatar

       「韃靼」的意思是「射箭者」,泛指俄國的突厥族群與非突厥族群。丘雷姆韃靼人是斯洛伐克保加利亞人 (Slovk Bulgar) 的後裔。在前蘇聯時代,丘雷姆韃靼人被隔離在實際就是保留地的地區中,而他們的孩子則被送入寄宿學校中,處境與美國的印第安人很相似。當時政府就用此法先停止了丘雷姆韃靼人的遊牧生活方式,隨後又取消了這個族群的土著語言教育。 西伯利亞有一句諺語,大意是:「如果你找到一個韃靼人,那麼你就找到一位萬物有靈教徒。」居住在新西伯利亞以西,丘雷姆河谷中的丘雷姆韃靼人的宗教是世俗伊斯蘭教、俄國東正教和萬物有靈教的混合體。薩滿教士是丘雷姆韃靼人的宗教領袖,不僅是巫醫、驅邪者、哲學家,還是人與神靈之間的中間人,他們向神靈奉獻祭品,以取悅神靈。最近幾十年來,丘雷姆韃靼人的宗教信仰似乎逐漸衰弱,但薩滿教的精神傳統依然頑強,成了一座堵在這個族群與耶穌基督之間的一幅高牆。 丘雷姆韃靼人是強制性宗教改革的典型失敗例子。到今天,丘雷姆韃靼人仍未知道基督不但是萬神之神,萬王之王,他能夠治癒所有創傷,他是神和人之間的唯一中保和贖罪祭。 丘雷姆韃靼人有很多需要,包括要增加人口(目前不到一千人)、適當的醫療保健設施、住宅、運輸系統、安全的飲用水、多樣化的飲食結構以及當地語言的聖經。



主耶穌,感謝你親自從高天來,為有罪的人成了挽回祭,為萬民的生命施行救贖,讓受惡者綑綁的人可以脫離黑暗的權勢。願這莫大的救贖之恩早日臨到在新西伯利亞的丘雷姆韃靼人當中。主啊,讓這些聽過前蘇聯時代的東正教信息,雖然是受強迫而聽,但仍記得起神的話。求主除去他們因為被強制接受而產的排斥,在這些轄制中釋放出來,讓他們的心中好土能接受真理的亮光。除去薩滿教的矇蔽,也求神求神差派醫療小組、農業專家和宣教士,作為你的使者,前往丘雷姆韃靼人中間。我們如此感謝和禱求,奉主耶穌基督聖名,阿們。

       明白真理--明白 ginosko (一) 又對他們說、你們不明白這比喻麼.這樣怎能明白一切的比喻呢。 〈可4:13〉 主耶穌在這裡說的這兩個「明白」,希臘原文是兩個不同的動詞。翻譯時把它們翻成同一個字,令我們困惑,弄清楚它們的差異後,就知道主耶穌說的很合理。 第一個「明白」,這動詞是eido,意指直覺地曉得,這是因為在基本上享有同樣的身份而有的知道。例如:主耶穌說祂認識天父,是因祂與天父是合一的,我們不〈直覺地〉認識天父,是因我們不與祂合一〈約8:55〉。在這節裏主耶穌對門徒說:「難道你們不是直覺地明白這比喻嗎?」祂是指他們身為祂的門徒,理該立即明白這比喻的意思。他們不明白,表示他們還沒與老師建立很深的關係,他們不能從祂眼中看世界。 第二個「明白」,希臘動詞是ginosko,這是通過實際查考或解釋而得的明白。主耶穌是說,門徒若不能直覺地明白這比喻的深意,他們對其他比喻所做的解釋也無法明白。除非他們與老師持有相同觀點,否則所有的解釋都聽不懂。