西伯利亞協傳事工 Siberian Partnership

       向西伯利亞薩滿教族群傳福音的第五屆協傳事工大會在俄國舉行。西伯利亞宣教運動的發起者包括來自不同傳統教會的本地牧師,其中有當地人,也有俄國人。此外還有來自不同宣教機構的外國宣教士。第五屆大會的參加者來自西伯利亞各地。這屆大會旨在建立並促進不同教會之間的協傳事工與團結,目標是將耶穌基督的福音帶給西伯利亞地區有薩滿教傳統的所有土著族群。 這次跨宗派合作本身就是一個奇蹟,因為在俄國,教會之間的合作非常罕見,故此顯得特別珍貴。我們高興地看到俄國人、外國人以及原住民事工開展平等的合作。要想讓基督教會有效地開展本地形式的禮拜,包括使用本地語言、本地樂器、本地音樂進行禮拜,教會之間的協傳事工是最基本的條件。這屆大會涉及一些有爭議的複雜問題,例如如何以適當方式紀念已故的祖先,如何恢復某些文化標準等。儘管如此,與會者在論壇上以平和的態度發言,論述了這些問題。對其他與會者來說,這些發言具有洞察力,極富價值。



吩咐門徒要合而為一的主,我們為西伯利亞協傳事工的努力蒙主祝福讚美你,願父的名因此被尊崇,願人認出在俄國的基督徒是天父的兒女。奉主名祝福俄國的教會,其中的宣教士和原住民教會、同工,都彼此相顧,活潑愛心,勉勵行善地同心事奉,大家的眼目都定睛在那位領路的先鋒主耶穌基督,我們那位大祭司,因此更多認識自己的不足,放下驕傲、偏見,每人不單顧自己的事,同心經歷神的帶領大能和建立;蒙主在各方面供應,興起謙卑服事,僕人心態的大能領袖。願他們在一切善事上富足,充滿神的恩慈。父啊,再次為西伯利亞協傳事工感恩。我們如此感謝和禱求,奉主耶穌基督聖名,阿們。

       我是誰?--木匠 Tekton (二) 這不是那木匠麼.不是馬利亞的兒子、雅各約西猶大西門的長兄麼。〈可6:3〉 翻譯為「木匠」的希臘原文,意義廣過拿斧子和釘鎚的人。Tekton是有手藝的人,擅長把材料製作藝術品。同樣的字也用在工匠,建築工人或鐵匠身上。在這段經文中,我們發現人有另一個先入為主的指認概念──你從事什麼工作,就是怎樣的人。多少次你被你的工作標籤為怎樣的人?好像那就是你惟一的形象。主耶穌曉得那是怎樣的感覺,你已被定規為某類型,別人就不可能把你想成另外的類型,尤其當那差別是那樣的徹底和具救贖性時。 在拿撒勒,眾人一致認為主耶穌與他們以前在木匠店看到的那男孩沒有兩樣,甚至祂的家人也落入這先入為主的觀念中。你的親友也有同樣的難處,不能看清事實,一直把你定型在他們的地盤中。只有一件事能改變他們的想法──復活。 死亡肯定會來到,復活則不一定。一個再次活過來的人是改變的確鑿證據,人並不相信主耶穌,直到他們看到祂從墳墓裏活過來。當你面對質疑時,記住這一點。對自己死是能使身份改變的必要前提──對你和對他們都是。