穆西班猶阿辛人 Musi Banyuasin

       瑪麗卡(Malika)跪在曾祖母的白色墓碑前面哭著。「可憐可憐我們吧!你唯一的曾孫得了痲疹,快要死啦。請救救他!」 瑪麗卡是蘇門答臘南部的穆西班猶阿辛人。屬於馬拉語系的一個族群,他們通常自稱為穆西人,因為居住地靠近穆西河。但由於居住地夾雜了許多沼澤低地,和一些幾乎不流動的渾濁河流,傳染病很容易在社區中傳播。 雖然穆西班猶阿辛人面臨健康問題,但他們的食譜卻很健康,其中包括米飯和自己種植的熱帶水果。穆西班猶阿辛人無法將自己的產品運送到市場上,因為當地的河流很難航行。一些人在橡膠種植園或石油工業部門工作。 雖然穆西班猶阿辛人在理論上是穆斯林,但大部份仍相信萬物有靈和經常崇拜已故祖先的神靈,希望獲得保佑。在這個族群的十六萬二千人口中,幾乎沒有基督徒。



●求神以特別臨在的方式,向穆西班猶阿辛人的首領啟示祂自己,聽到祂的真理。 ●祈禱印尼的教會和信徒見到穆西班猶阿辛人的需要,幫助他們解決醫療健康與運輸等問題。 ●祈禱這個族群在日常生活所需和心靈上得到神的祝福。

       手掌或拳頭?─拯救者 matsil

      

       並無人能從我手中救出來。〈申32:39〉 神的手是張開的手掌,還是握緊的拳頭?神以張開的手掌歡迎你的態度、行為、和思想,像接納君王的兒女一樣擁抱你嗎?還是你覺得是另一種手──對未來懷著懼怕呢? 如果你曉得什麼叫經歷神恩典的張開手掌,羅馬書這節經節就是強有力的肯定話語。如果你被握在神的手中,就沒人能把你搶走,這是當保羅寫這一段奇妙經文時,心中所想的──無論是高處的、是低處的、是死、是生、是現在的事、是將來的事〈羅8:38〉,都不能。 沒有人能從神手中搶走東西,如果神握著我,那就是偉大和美妙的消息。如果祂不握著我,我現在最好趕緊做些什麼。 希伯來原文是matsil,來自nasal這字根,它主要的意思涉及一個實體的能力勝過另一實體的能力。它常與另一些希伯來字連在一起,那些字是拯救、釋放、解放、贖出、和救援的意思。當主耶穌說祂來是叫我們得自由時,肯定想到這些字。自由從不意味著放我們走,自由是被拯救的神握在手裏。當我安全地在祂手中時,我就曉得真自由是什麼,是那種無人能將我從祂身旁拉走的確據。自由是成為神的俘虜。 這個字很像生活中的許多經驗,若有正確的聯合,就會令人歡欣與釋放。若與錯誤的人聯合,則是可怕無比。保羅用「萬事都互相效力」這句話來總結這雙關語,能讓萬事正面地互相效力的惟一方法,是知道在神的手心裏是什麼滋味。