索馬利亞的阿曼阿拉伯人 Omani Arabs in Somalia

       阿曼和也門一樣,與非洲之角的關係可追溯到1,000年之久;也跟也門一樣都是伊斯蘭國家,但在阿曼的穆斯林會比其他地方的穆斯林更了解可蘭經。感恩的是今天在索馬利亞的阿曼人,已有一些基督徒,大約200人之中就有一個。

阿曼人在索馬利亞的歷史可追溯到19世紀,當時已有阿曼人住在索馬利亞的南部與西北部,因此不驚訝今天在索馬利亞有大約6萬多阿曼人。

儘管有這樣的歷史,但許多住在索馬利亞的阿曼人仍然使用阿曼語和海灣阿拉伯語,也維持著傳統保守的生活方式,比如住在農村,主要靠種植農作物和放牧、飼養牲畜維生。男人在清真寺敬拜;女人則留在家中。傳統上阿曼人是重男輕女的社會。



天父,祈禱阿曼阿拉伯人聽見耶穌的福音時就能生出渴慕的心,開始尋找並尋見真正的救主。禱告基督的見證人能在阿曼阿拉伯人當中找到和平之子,使福音能從少數信徒傳開到整個阿曼的阿拉伯社群中。也禱告阿曼家族的領導人能信主,並把救恩的福氣帶給他們的子孫。求主在這個群體中興起不止息的門徒運動。奉主耶穌基督的名求,阿們。

       不要懼怕!我是你的盾牌,你必得豐富的賞賜。創15:1

盾牌---希伯來文全部是輔音組成,原文中沒有元音,適當的發音都是世世代代傳下來的。所以你可以想像口傳時一不小心,文字就會改變。後來猶太學者在經文之間加了點和短線,為讀者標出每個字的發音。他們在加音標的時候必須確定發什麼音,同樣的輔音字根,不同的發音會給出不同的意思。

這裡「盾牌」字根是MGN,有了3種不同的元音組合。magen的意思是盾牌;magan的意思是恩人;mogen的意思是賞賜。現在你試試用不同的發音放在這節經文中,得到類似但不同的意義。神是「盾牌」只是其中一種意思。實際上這句話還可以譯為「我是你的恩人」。

神告訴亞伯拉罕祂要向他施恩,大大賞賜他。這小小的一個點就把意思改變了。沒錯神也是盾牌遮蔽他,但亞伯蘭不擔心自己的安全,而擔心自己沒有子孫,所以神應許給他很多子孫。

對了,還有更多的線索,賞賜那個字一般是sakar。在詩篇127篇你會發現兒女是耶和華給的sakar賞賜。也許神是很直接地告訴亞伯蘭,他會有很多後裔。

本期的每日讀經靈修,內容採用自TODAY’S WORD A Devotional based on the Greek and Hebrew texts Written by A. J. Moen, Ph. D 可上網訂閱 http://www.atgodstable.com