榮譽法典《普什圖瓦利》:納納瓦泰 Nanawatay

       巴基斯坦和阿富汗的普什 圖人與俄國、古代的所 多瑪( Sodom) 、波利尼西亞 (Polynesia)有什麼共同點?如果你 回答「納納瓦泰」(接受避難者,表 現好客精神),那就是正確的。 羅得在所多瑪曾接待過三個人, 將他們帶回家中;波利尼西亞與以色 列一樣設有避難城市(逃城);俄國 也曾提供庇護給美國前情報專家。 「納納瓦泰」最著名的例子是曾有一 名美國海軍的海豹突擊隊隊員,在阿 富汗敵後地區遭到塔利班士兵攻擊而 受傷,他逃過敵人的追殺後,當地普 什圖人為他提供避難所,將他帶到村 莊中,請部落醫生為他療傷。他們為 了保護這位客人,甚至敢與塔利班士 兵作戰,直到他被美軍救走為止。這 起真實事件貼切地詮釋了什麼是「納 納瓦泰」。在避難所中, 受害者安全被保 護,「納納瓦泰」這種好客精神,是 普什圖人保住面子的做法。



親愛的天父,謝謝你提供給我安全的避難所,讓我不論遇到什麼事情, 都可以回到你面前。求主幫助普什圖人知道耶穌才是他們真正的「納納瓦 泰」,也祈求神讓更多的基督徒認識阿富汗文化,知道如何為還沒有信主的百姓 禱告,並將福音傳給他們。奉主名求,阿們。

       我們四面受敵,卻不被困住; 心裡作難,卻不至失望;遭逼 迫,卻不被丟棄;打倒了,卻不至死 亡。(林後四8-9) 不被困住——保羅列出了不少困 難:四面受敵、心裡作難、遭逼迫、 被打倒等等, 可是面對這些困難, 只有「不被困住、不至失望、不被丟 棄、不至於死」。 保羅並沒有提供屬靈的靈丹妙 藥。希臘文oustenochoroumenoi 是一個很強的否定字眼, 意思是 「絕不」,我們絕不會被壓垮!動詞 stenochoreo表達的是希伯來思想中的 艱難困苦,字面就是「擠在一個狹窄 的地方無法移動」的意思,保羅說我 們面對的困難,絕不會到這個地步。 他為甚麼不說神要叫你脫離這地 方呢?因為神要我們的人生不在於脫 離困境,乃在於忍耐直到和解與復興 到來。走「十字架的道路」是需要忍 耐又忍耐,一直堅持到底。 經文告訴我們,神會加添力量給 我們,儘管在巨大困難中(希臘文的 thlibo是巨大壓力,合和本翻成「受 敵」並不準確),保羅說:「加油! 你一定能夠得勝的。雖然很沉重,但 你要繼續堅持下去。亅



讀經靈修資料內容採用自TODAY’S WORD 2009, A Devotional based on the Greek and Hebrew texts Written by A. J. Moen, Ph.D 可上網訂閱 http://www.atgodstable.com