門達波塔人 Mundapotta

       十歲的雙胞胎完成了一組漂亮的翻筋鬥,結束了雜技表演,觀眾紛紛鼓 掌。與雙胞胎越來越高的身體相比,他們的演出服顯得太小,有些地方已 經開線,不過服裝上閃亮的織物,仍然給觀眾留下深刻印象。 雙胞胎妹妹阿裏卡(Aarika)用拳頭打了一下哥哥古吉魯普(Gujrup),生氣 地說:「你應當翻四個筋鬥,而不是三個!」 雙胞胎的媽媽正看丈夫耍蛇表演,轉過頭對兩個孩子說:「孩子們快過來吃點 東西。你們肯定又累又餓,所以才會為一點小事爭吵。」媽媽蒸了一點米飯,用 布包上,放在衣袋裡,這是他們全部的食物了。她希望觀眾能夠慷慨一點,讓她 有錢買今天的晚飯,否則兩個孩子又要餓著肚子上床睡覺了。 很久以前,門達波塔人就將他們的孩子培養成雜技演員和雜耍藝人,然而今天 印度工業化程度越來越高,作為流動藝人,門達波塔人賴以生存的森林地區正變 成工廠和公司,而他們繼續依賴傳統技藝謀生,因此註定會落入貧困的深淵中。



天父,祈禱有基督徒以神的愛來幫助門達波塔人適應現今社會。賜他們日 用的飲食,也賜他們生命的糧。阿們。

       婚姻共同享有一份恩典(一) 照樣,你們作丈夫的,也要合情合理的與妻子同住。要體諒她比你軟 弱,要尊敬她,因為她是和你一同承受生命的恩典的。這樣,就使你們 的禱告不受攔阻。彼得前書3:7 一同承受——沒有人想要一段不理想的婚姻。每個走在婚禮的紅地毯唸誓言 時,臉上都寫滿「盼望」。我們要得到彼得提及的那份「生命的恩典」。問題是, 一旦我們進入婚姻,很快就發覺到恩典並不如我們想像中那樣容易持守。每一天、 每件事都闖入我們的婚姻,直到我們的盼望成為易碎的夢想,而非穩固的根基。 有些人是蒙福的,因為真正體驗到那份自發的、互相順服和喜樂的夫妻關系。 但絕大多數人需要下功夫,好像彼得書信的那群讀者。讓我們來讀讀彼得以摩西 五經為基礎,給我們這些既存盼望又為之掙扎之人的勸勉吧。 「一同承受」就是「同為後嗣」(sugkleronomoi)。這個字出自兩個希臘用 詞,意思是「共享分配所得」。解開這兩個用詞的圖像,其概念就遠比「一同承 受」更為強烈,不是兩人共享相等的兩份,而是共同享有的一份。 這字眼完整勾勒出神為婚姻定下的美好計劃,就是夫妻兩人的結合,是為了 共同享受同樣的恩典。因此,丈夫當確保妻子正與他分享那份神所應許的「生 命的恩典」,就是charitos zoes。Charitos一詞出自charis,即「恩典、歡喜、喜 樂、享樂、滿足、接納、 友善、益處、感謝和感激。」 看,這字的表達是多麼豐富,而丈夫要負責確保所有這些charitos的屬性能出 現在你們的婚姻內。