阿迪格人 Adyghe

       七歲的埃利(Eli)看到電視上復活節糖果的廣告 後,問爺爺:「爺爺,為什麼我們不像德國孩子 那樣慶祝復活節?」 爺爺回答說:「他們是異教徒,是基督徒,而我們 是阿迪格人,是穆斯林。雖然我們在德國生活了幾代, 但我們依然是阿迪格人,依然是穆斯林。」 「但是爺爺,為什麼我們做事與其他穆斯林不同呢?我們吃豬肉、喝酒,而我 的穆斯林同學家卻沒有這些東西。」 爺爺不耐煩地說:「為什麼你要問這麼多問題?我們是阿迪格人,我們信奉不 同形式的伊斯蘭教!雖然我們生活在外國,但仁慈的真主一直在注視著我們。」 許多世紀以來,阿迪格人一直居住在北高加索地區。在一次反抗俄國的大起義 後,沙皇命令俄國軍隊將阿迪格人趕出祖先的家園。大部分阿迪格人往南逃亡,去 到土耳其和中東;少數人來到德國和塞爾維亞。 正如埃利所說,阿迪格人吃豬肉、喝酒,而虔誠的穆斯林是不允許這樣做的, 因此阿迪格人與其他穆斯林之間有一些隔閡。當然,更大的隔閡來自阿迪格人所居 住的國家。



天父,祈求您感動德國和塞爾維亞的基督徒,願意以愛和阿迪格人交朋友, 帶領他們認識真正的救主。求聖靈將阿迪格人帶到耶穌身旁,讓他們知道, 耶穌比他們祖先的家園更加重要。奉主的名求,阿們。

       你需要走出去(一) 耶穌基督的使徒彼得,寫信給那分散在本都、加拉太、加帕多家、亞細 亞、庇推尼寄居的,彼得前書1:1 使徒——神是一個動詞,祂是一切的行動。即使祂的名字——“祂當受贊 美”也是動詞“將是”的形式;祂就是那位偉大的“我是”,是昔在、今在、以 後永在的。難道我們這些有祂聖靈內住的人,不應也是動詞的化身? 是的,我們不是名詞,像一個好看、整齊有序排滿糖果的盒子;動詞好比一 個三歲的小孩到了糖果攤子前,表現狂野、不受拘束,就是要——做點事!! 當彼得說他是一位使徒,不是說在辦公室門口掛“使徒”的牌子;也不是說他 有“使徒”專用的泊車位或指定的椅子。他的意思是——他是奉差遣出去的人。 希臘用詞apostolos可能是個名詞,但卻以行動為基礎。要成為使徒,就要 被差遣出去。沒有人可以坐在家裏當使徒,你需要走出去,做應該做的事!