阿卡人 Akha

       女人頭上製作精美的頭飾讓正在中國南方雲南省訪問的遊客們感到驚奇。頭飾上有手工敲打出來的銀幣、毛皮、珠子、用羽毛製作的流蘇等。導遊解釋說,這個女人是阿卡人,阿卡女人只有在清洗頭飾或頭髮時,才會從頭上取下頭飾。 與中國的阿卡人相比,老撾、緬甸、越南、柬埔寨的阿卡人有更多的機會接觸基督教。湄公河沿岸的阿卡人利用外國遊客的冒險心理,推出「三天旅行服務」,帶領遊客參觀阿卡人的村莊,體驗阿卡人的文化。 中國的阿卡人是所有阿卡人中最少接觸外界的一個小族群。中國政府將阿卡人劃歸為哈尼族,後者是由至少十二個不同族群組成的混合族群。大部分學者認為,阿卡人起源於西藏。根據阿卡人的傳說,造物主曾經在牛皮上寫了一本書,在一次長途旅行中,阿卡人由於饑餓,吃掉了那些牛皮,這本書於是不存在了。從那以後,阿卡人再也沒有書面語言,只有口頭語言。感謝主,在過去幾年中,在阿卡人的近鄰--雲南省南部的哈尼人中間,出現了興旺的植堂運動。



●祈禱哈尼人將福音帶給他們的阿卡鄰居,將阿卡人帶到耶穌基督身邊。 ●求神興起泰國的阿卡教會,把福音傳回給在中國境內的阿卡人。

       讚美和崇拜詩歌--朝鹿 ayyeleth hashshahar (一) 大衛的詩、交與伶長、調用朝鹿。〈詩22:1〉 如果你認為喜歡唱讚美敬拜的詩歌是最近幾十年間才開始,那你還沒讀懂詩篇。事實上這種敬拜讚美的整體風格,始於摩西之歌〈出10:5〉,而大衛是那位最傑出的作曲家。可是大衛寫的讚美與崇拜詩歌,也許永遠不會在我們星期天崇拜聚會中被選唱。為什麼?因為它們不見得有我們期望的興奮、積極與重覆的觀點。大衛的讚美和崇拜詩歌,來自刻骨銘心的人生經歷,而不是理想化了的神學答案。 最主要的一個例子是詩篇二十二篇,我們以為它的第一節是「我的 神、我的 神、為甚麼離棄我」,可是它不是希伯來聖經中的第一節。希伯來原文的第一節,是指示詩班指揮要以一首稱為「清晨的鹿」的調子來唱這些歌詞,在希伯來文這調子是ayyeleth hashshahar。 你也許認為「那又怎麼樣?」大衛要用有關鹿的調子來唱這首詩歌有什麼關係?可是除非你明白大衛的這個選擇意味著什麼,否則就無法曉得這有多令人驚訝。ayyeleth hashshahar這個希伯來文,也用在聖經的其他經節〈歌6:10;箴5:19〉,比喻一個人的美麗新娘子。