敘利亞的多馬里佐特吉普賽人 Domari Zott Gypsy in Syria

       在一間大馬士革市中心的夜總會內,美麗的女孩阿梅亞(Ameya)在經理 面前賣力地跳著挑逗的舞蹈動作。隨後,她接受經理的面試:「你來自哪 個族群?」 阿梅亞撒謊說:「我是阿拉伯人。」她知道如果讓經理發現她是多馬里吉普賽 人,她將失去這份工作。多馬里吉普賽人是中東及歐洲最受人歧視的族群之一。 長久以來,多馬里人受盡痛苦,他們的收入非常少,生活十分貧困。為了維 持生計,婦女們不惜以賣舞、乞討、算命來掙錢。 敘利亞爆發內戰,對多馬里人來說更是雪上加霜,他們甚至被逼在垃圾堆中 找食物。敘利亞有約37,000多馬里人,這數字可能更多,因為許多人為了不被歧 視而隱瞞自己的身份。 多馬里人的語言很奇特,有點像日語和俄語的混合,還夾雜一些葡萄牙語特 有的發音。多馬里人喜歡音樂和舞蹈,女孩們經常會在一種類似吉他的樂器及定 音鼓的伴奏下翩翩起舞。



天父,我祈禱這個長久遭人歧視的族群,能知道主耶穌何等愛他們,視他 們為珍寶。天父,懇求您差派人到多馬里人當中,關心他們目前生活緊急 的需要,也關心他們靈魂迫切的需要。求天父讓這族群能在基督裡找到新 生活,生命能有盼望。奉主名求,阿們。

       她也看見了(二) 就問她:「撒萊的婢女夏甲啊,你從哪裡來?要到哪裡去?」夏甲回 答:「我從我的主母撒萊面前逃出來。」創世記16:8 夏甲——現在,如果我們取三個輔音,再加上Hager這樣的元音,那麼我們就 得到「ger(陌生人)的耶和華」這個意思。 有了這些元音,Hager(夏革)的名字就意味著:「耶和華是陌生的」。但若 元音是加入Hagar(夏甲),那意思就成了:「耶和華住在他裡面的人」。 哪個名字更配合那使女的特性?神肯定與她同住。就算她跑進曠野,神屬天 至高無上的手依然在她之上。她的順服是毋庸置疑的,毫不猶豫就順從了主的聲 音,重返虐待她的主母那裡。這使女似乎相當認識神。 Shekel指出,夏甲其實是第一位知道神名字的人。她叫神的名字為el ro’i,就 是「看見我的神」,如同神為她的孩子取名yishma’el,一個意味著「神聽見」的 名字。 那使女與全能者之間存在著深入的關係。她的名字暗示著她有神喜悅並渴 求的順服和信任。神聽見了她的聲音,而她就用了一個名副其實的名字來稱呼 神,就是「那位看見的」。很難再找得到有人比夏甲的生命更能表白對神的信 靠了。一個使女、一個被遺棄的人,成為默默順服的真正模範。 也許夏甲真的是外邦人的模範。她不屬於以色列人的血統,但她肯定是神所 收納的人。她的順服讓她蒙福。她所得到的,是比她目前的掙扎更為重要的末後 盼望。也許我們在看見亞伯拉罕的信心前,需要先看見夏甲的信心。那麼我們就 可以說:「我認識那位看見我的神。」(完)