蒲隆地和盧旺達的斯華西里人Swahili Peoples in Burundi and Rwanda

       幾代人之前, 那時的斯華西 里孩子每次遇到地震時, 都 會聽到這樣的話: 「一只母牛背著 地球, 如果母牛晃動牛角, 地球就 會地震。」 每次出現暴風雨時,父母就會這 樣安慰孩子:「那巨大的雷聲其實是 上帝正在與天使說話;那劃破天空的 閃電其實表示上帝很高興。上帝今年 會送給我們更多的雨水和食物。所以 我們應當感謝上帝,不必害怕雷鳴電 閃。」 「斯華西里」是東非地區多個族 群的統稱,幾乎全部斯華西里人都是 穆斯林。他們比鄰近其他非洲地區的 族群有機會接受更多教育,也更加西 化。一般斯華西里的孩子除了會去伊 斯蘭學校,也會到其他學校上課,以 獲取更多知識,特別是來自西方的教 學內容。 今天, 西方的觀念和文化透過 電視媒體進入大城市居民的家中;孩 子們同時學習英語和斯華西里語,使 他們在非洲地區擁有更大的經濟競爭 力。 基督教資源早已翻譯成斯華西里 語,遺憾的是只有極少數斯華西里人 是基督徒。



天父,求你讓那些已被翻譯成斯華西里語的基督教資源能被妥善、廣泛地 使用成為福音管道;當斯華西里人接觸西方的知識時,求父神讓他們也能 接觸到福音,同時能夠明白,各樣的知識都是從神而來,認識至聖者就是聰明。 奉主名求,阿們。

       你求告我、我就應允你、並將你 所不知道、又大又難的事、指示 你。耶33:3--- 指示──英文把希伯來文中六個 不同的字都翻譯成「告訴」或「指 示」(tell)。其實這字還包含許多 不同程度的意義。這節經文用的是 nagad,指「把以前不曉得或不可知 的事告訴你」、「首次把某件事顯明 出來。」 大部份人都不帶著要發現新大陸 的態度求告神,我們會說:「神啊! 這事我已想得差不多了,需要祢一臂 之力才能實現。」我們並不期望神告 訴我們以前從不曉得的事,反而希望 祂按我們想好的事來回答;我們要得 到的是神的贊同,卻不想要祂那會引 起變動的啟示。 當然, 神不會按照人的期望行 事,這就是為什麼需要用nagad這個 字。神答應會以我們從來想像不到的 答覆我們,祂會給我們明確的指示, 那指示會讓我們跌破眼鏡。我們禱告 後,應該搖著頭說:“父神啊!我從 來沒想過這事!” 你禱告時有期望神會把你從未 預料過的事告訴你嗎?會因為神會讓 你瞥見一點祂的作為而在顫抖嗎?還 是,你的禱告只是單調地重述自己的 想法和計劃而已? 停止自己的計劃吧!畢竟你想得 出的就不可能是nagad了。



本期的每日讀經靈修,內容採用自TODAY’S WORD 2009 A Devotional based on the Greek and Hebrew texts Written by A. J. Moen, Ph.D 可上網訂閱 http://www.atgodstable.com