薩泰里阿教 Santeria

       一位古巴的天主教神甫對來訪的梵蒂岡大主教介紹說 ﹕雖然我們認為薩泰里阿教徒不是天主教徒,我們歡迎他們加入我們的教會。他們的絕大多數宗教儀式都是在家中進行的。 幾百年前,許多黑人奴隸從非洲黃金海岸被販運到古巴。這些奴隸通過祭品、吟唱和舞蹈,來讚頌他們的非洲神靈,這些神靈統稱為奧裏沙(Orisha)。由於他們被西班牙奴隸主禁止繼續崇拜非洲神靈,和強迫他們接受天主教 ,於是他們表面上效忠於天主教,但在內心深處仍然秘密地效忠於他們的非洲神靈。這種天主教與非洲宗教的結合,就形成了薩泰里阿教。 在古巴,有大約三百萬薩泰里阿教徒,他們是這個國家的一股重要的宗教力量。今天,薩泰里阿教已經從加勒比島國,擴展到世界上的許多地區,其中也包括美國和南美洲,僅在巴西,就有超過3千萬人,信奉薩泰里阿教的一個分支。許多天主教和基督教會的領導人承認薩泰里阿教對他們構成了威脅。



●求主興起信徒,幫助那些受到薩泰里阿教迷惑和束縛的人。求聖靈感動薩泰里阿教徒,讓他們歸向基督。

       禱告的生活,呼吸的心--心 nephesh(一)

       〔大衛的詩。〕「耶和華阿、我的心仰望你。」〈詩25:1〉 希伯來文是個講究具體意像的語言,與我們用的西方歐語系統不同,西方語言充滿了沒有物質座標的抽象字眼,例如:「時間」、「無所不能」或「無所不知」。希伯來文則說到可觸摸的東西,所以 nephesh〈心〉這字不真是指天上神秘的靈體這抽象的意思。我們若把心想成那樣,就是把希臘文的意思強加在這字上。Nephesh最重要的是指氣息,是空氣從身體進入或出來的物質流動,氣息代表有生命的具體證明。Nephesh表示我生命的一切,氣息產生的一切生命現象。因此,nephesh成為我這人的具體代表,是完全的代表,我的身體,我的情緒,我的思想,和我的選擇,nephesh是「我」的總結語。 大衛只對神做的這個私下禱告,充滿了具體的意象。我做一個動作〈舉起來〉,把一個物件〈我的生命〉放在造我的主面前。