埃及
作者:Patricia Depew

       「關於埃及,我不得不用很大的篇幅來介紹它,因為沒有一個國家像埃及這樣,充滿如此多的奇觀,和擁有這麼多令人嘆為觀止的建築。」古希臘歷史學家希羅多德(Herodotus)在主前五世紀中期時,曾這樣生動地描述埃及這個奇妙的國家。埃及的歷史非常豐富,多個世紀以來,她的成就讓世界各地的人們感到驚訝。 希羅多德寫道:「埃及所有的都來自尼羅河。」尼羅河是世界上最長的河流,全長4,160英里,浩浩蕩蕩從東非的維多利亞湖,流入地中海。五千多年來,從不間斷地滋養著埃及。沿著尼羅河岸,古埃及建造了廟宇和金字塔來讚頌神靈與法老。 1798至1801年期間,法國將軍拿破侖(Napoleon Bonaparte)率領軍隊入侵埃及,隨軍者有幾位法國的著名學者,其中一位是布沙爾(Bouchard)上尉,他後來發現了著名的羅塞塔石碑 (Rosetta Stone),上面有古埃及象形文字與希臘語的碑文。將象形文字翻譯過來之後,這塊石碑成為一本詞典,無數學者根據它,將古埃及的語言翻譯成現代語言,獲得了有關古埃及文化與歷史的大量資料,其中包括努比亞人、亞述人、波斯人、希臘人和羅馬人對埃及的入侵。主前332年,亞歷山大大帝(Alexander the Great)來到埃及,建立了一個著名城市,並用自己的名字為城市命名,這就是著名的亞歷山大城。



       一滴一滴餵養生命--肥甘 rawah (一) 他們必因你殿裏的肥甘、得以飽足.你也必叫他們喝你樂河的水。 〈詩36:8〉 希伯來詩詞是以概念來格律,不是以發音來押韻。我們也許說:「不是不報,時辰未到」,而希伯來文則以兩個不同的方式,來描述同一個概念。 在這節中希伯來字rawah其實是這對聯的第一部份,可惜的是,翻譯時沒用這觀點來翻譯這比喻,結果這節經節看起來就像在說吃的問題。我們認為大衛在宣告,在神的宴會桌上擺設了豐富的宴席,其實,rawah是關於液體的動詞。這字在聖經中出現14次,用來描述血流成河的土地、眼淚、水、和濕氣,也許最有名的例子,是在詩篇23:5「使我的福杯滿溢」。當你明白這種詩詞時,整個圖片就變了,大衛是說他們從祢的殿中喝到飽,這是第一個想法。 現在來看第二個、相互補助的概念,「祢給他們水喝」,我們看到這詩詞的形式,會幫助我們看到真正在發生何事。神為他們提供水喝,動詞形式告訴我們是持續不斷的舉動,讓人豐豐富富得飽足的神,讓他們不只一次,而是持續不斷地喝到飽為止。這是神賜的永生活水,不僅止渴,而且能喝個夠。當神供應時,水是從樂河而來。