講吳語的中國人 Wu Chinese

       一位來自中國的遊客經過一間教堂時,看到大門開著,有一群人圍坐一起,他很 想知道他們正在做什麼。教堂里那位領查經的組長,用了好些其他的漢語方言問 他,但都聽不懂,最後才發現其實大家能夠用普通話交談。這位遊客說:「其實,普通 話不是我的母語。我通常講吳語,也就是上海人的語言。」 組長說: 「歡迎你!請問是誰帶你到我們教會的?」 遊客問: 「什麼是教會?」 他回答說: 「教會就是敬拜耶穌的地方。」 遊客又問: 「耶穌是誰?他是佛祖嗎?」 他回答說: 「耶穌跟佛祖完全不同。如果你想瞭解有關耶穌的更多事情,歡迎你參加 我們的小組。」 遊客搖了搖頭,離開了教會,因為他覺得跟一群講不同方言的中國人在一起並不 舒服。 早在1700年之前,就有中國人在倫敦生活。最初抵達倫敦的中國人通常是海員。 許多年後,在倫敦出現了繁榮興旺的中國社區。倫敦當地的信徒和宣教士將福音帶 給中國人,但講吳語的中國人一直沒有教會。吳語與倫敦大部分中國人所講的普通話和 廣東話完全不同。目前還沒有向講吳語的倫敦中國人的福音資源,不過在中國卻有許多 講吳語的基督徒。



天父,祈禱某個宣教機構將講吳語的倫敦中國人作為宣教目標。祈禱講吳語的中 國基督徒主動接近居住在世界各地的同鄉。奉主的名求,阿們。

       聖經式的推理邏輯(一) 因為以斯拉專心尋求研究耶和華的律法,並且遵行,在以色列中教導律例 和典章。以斯拉記7:10 研究—— 「這沙律是否用火腿為佐料呢?」 「是的。」 「那我就不吃了。」 「你怎麼啦?這味道很好啊!」 「我肯定它味道不錯,但我不能吃,因為是豬肉的。」 「你是猶太主義還是什麼嗎?」 「不,我不是。但神要我活出與世界不一樣的生命,這不過是其中一個 差別。」 只因為我向人討醋和油,表達神美善的機會就出現了。是時候該反省我 們那沒有說出口的傳福音方式了。我們所說的遠遠不及活出來的,這就是摩 西五經所說的「聽命」。 摩西五經中的「聽命」幾乎涵蓋生命每個層面。神給我們訓誡,教曉我們 活出成全祂旨意的生命。雖然我沒有充足智慧能從神對我的日常要求中,看見 祂永恒的旨意,但我知道祂的要求就足夠了。 順從摩西五經而活,讓我示範在神的主掌下過活的方式,即使我不必用口 來說。聽命於摩西五經的意圖,就是要與眾不同!若我的行為和那些失喪的人沒兩 樣,如何可以向迫切需要一位救主的世界發出信息呢?當我成為遵守摩西五經的人, 就在人群中顯得突出了,別人就會追根究底,我自然就有機會表達對神的信靠。 即使是沙律的佐料,也能夠成為傳福音的工具喔。