拜斯人 Bais

       在當地語言中,「拜斯」的意思是「佔據土地的人」。這個意思很準確,因為拜斯人不僅是土地擁有人,而且控制著他們所在的地區。拜斯人是古代印度教武士種姓--拉吉普特人(Rajput)的後裔,這個種姓曾經統治南亞地區長達幾個世紀。在印度歷史上,凡是擁有軍事力量的人,往往也擁有肥沃的農田。拜斯人世世代代不僅強大,而且富有。 在世人的眼中,拜斯人是一個令人欽佩的族群,而拜斯人也為他們的財富和進取精神自豪。可惜,在心靈方面,拜斯人卻是赤貧者。只有極少的拜斯人接受耶穌基督。絕大部分拜斯人仍然崇拜印度教的無數神靈,正是這些虛假神靈讓他們在屬靈方面變得赤貧。 其實,阻止拜斯人認識神的最大障礙是他們的社會地位。與其他上層社會人士一樣,拜斯人很難承認他們有罪,很難順從神,而去接受神所賜的救贖禮物。像許多年輕、富有的成功者一樣,拜斯人寧願緊握眼前的地位與財富,而不從神的國中獲得永恆的生命。



父啊,人的生命只是一片雲霧,一點朝露,一株小草,朝不保夕地消失,枯萎,出現少時就不見了。但卻以為可以控制和把握自己人生,而拒絕神;不知道我們能活著,完全是你的恩典。願主施恩,赦免世上千千萬萬這樣想法而遠離神的人。在印度的巴尼亞人,願他們早日知道,不要依靠那無定的錢財,不但會出現少時,而且是令他們眼目驕傲,自誇自高。父啊,願你把巴尼亞人心中那只有你才能滿足的空間,放大再放大,大到令他們心中醒悟過來,明白自己的光境,認識自己的不足,穿上基督的義袍,俯伏敬拜我主耶穌基督,得神的恩惠就是永遠的福份。我們如此感謝禱告,奉主耶穌基督聖名。阿們。

       教會這事件--教會 ekklesia (二) 又問在他們家中的教會安。問我所親愛的以拜尼土安。〈羅16:5〉 舊約聖經用了兩個不同的字,表示為神而有的宗教聚會,它們幾乎可交換使用,幾乎,但不是每次。第一個是qahal,意思是「大會」,可以翻譯為希臘文ekklesia和synagoge,指任何種類的聚集,包括反對神的聚會。對以色列人來說,它特別是指為宗教目的而有的聚集,例如頒發摩西律法〈參:申9:10〉。還有另一個希伯來字是‘edah,一般也是「大會」的意思,常翻譯為「會眾」。但‘edah從不翻譯為ekklesia,只譯作synagoge。 希伯來文化用qahal這字表示一個非常重要的概念:聚集來接受詔約。qahal包含一個概念,為了神的一個特別目的,預先召集大家來聚集。這是個事件,不是地方!或它著重在神的目的上,不在我們的參與上。 然而說到「會眾」時,幾乎總是用‘edah這字,這字出現在摩西五經123次,它與「指派」這動詞有關,全是關於那些受指派的人的團結合一,而不是關於聚集的個人。它與特殊地點或時間無關,總是與那些特別受指派的人,在神面前的團結合一有關。