中部藏人 Central Tibetans

       開始表演之前,小萬(Wan)深深吸了一口氣,感覺放鬆許多。「為了他 們心靈得自由!」小萬暗暗鼓勵自己。 小萬知道聽眾中有些人不喜歡「藏語故事」(Tibetan Storytelling Project) 這事工的內容。這事工是透過唐卡卷畫,(thangka paintings西藏傳統美術作 品)、加上歌曲、舞蹈、演講等來分享福音。在人群中,小萬看到了老朋友—— 小習(Xi),他曾經因為恐懼和壓力,放棄了基督教信仰,重新信奉佛教。 西藏土著人口中25%是中部藏人,他們是西藏二十四個族群中最大的一個。 九十萬中部藏人住在拉薩(Lhasa)及周圍的村莊。中部藏人認為自己是一個統一 的族群,但他們卻有五種不同方言,這些方言明顯混合了其他語言的成分。 主後二世紀,有許多部落來到拉薩,最後一位國王將這些部落聯合起來。一 千五百年前,在這位國王與來自尼泊爾和中國的公主結婚的同時,他也將西藏傳 統的苯教與佛教結合在一起。 在每兩百個西藏人中,只有不到一人是廣義的基督徒。在西藏東南邊境,有 約八千名天主教徒,還有約一千三百名家庭教會的基督徒。中部藏語的福音資源 包括:聖經、各種福音影音材料、電影耶穌傳、福音廣播節目等。



天父,為已經在中部藏人中服侍的宣教士禱告,懇求父賜他們能力和智 慧向中部藏人傳福音,也求父讓他們能結出許多福音果子。祈禱在西藏東 南邊境的家庭教會能不斷成長,成為神恩典流通的管道,帶領更多藏人信 主。奉主的名求,阿們。

       錯誤的詞彙(一) 所以你們要完全,正如你們的天父是完全的。馬太福音5:48 完全——當翻譯馬太福音的人用「完全」(perfect)來作為希臘文teleios的 等同詞時,就犯下一個很糟糕的錯誤。不錯希臘文用詞teleios的意思的確是「完 全」,而且也是「變為成熟、完成」的意思。然而,這些翻譯都無法貼近耶穌要 表達的意思。 你無法在希伯來聖經內找到關於神的完美的概念。耶穌永遠不可能說:「要 完美,像神完美一樣。」因為那樣的概念根本不是希伯來人的想法,那是希臘人 的想法。 當然,你若看耶穌所引用的經文利未記19:2,就會發現希伯來文說的是—— 要聖潔,因為我是聖潔的。 所以,用teleios來代表希伯來文的聖潔是不對的。任何曉得希伯來經文的人 都應該會覺察到,那個字本來應該用agothos(良善)來代表。(待續)