馬達加斯加的馬羅島科摩羅人Maroe Comorians in Madagascar

       「我們什麼時候可以回家呢?」一個小女孩邊走邊嘀咕著。

「我們快要到家了。」媽媽牽著她的手,疲乏地回答。

這是漫長的一天,她們在市集兜售農產品,現在正推著手推車走在泥濘路上,往她們簡陋的房子走去。

「不是的,媽媽。」小女孩問:「我問的是在科摩羅的家。」

母親望著女兒,無可奈何地說:「孩子,現在馬達加斯加才是我們的家啊!」

「可是爺爺和奶奶呢?我們什麼時候才會見到他們?」

母親聳聳肩, 繼續推著手推車往前走,輕聲說:「我不知道,親愛的。我不知道。」

許多散居在異鄉的科摩羅人並不是戰爭或政治壓迫的難民,他們是崩潰經濟下的受害者。在科摩羅,許多人沒辦法供養家人,大約有5千人只好遷移到鄰近的馬達加斯加,尋求經濟上的保障。

就像馬達加斯加的其他居民一樣,科摩羅人是穆斯林,但他們的信仰混合了大量的民間宗教元素,包括符咒、魔法、催眠術和詛咒。



天父,祈求差派宣教士到高度封閉環境以外的地方,能把握機會跟科摩羅人分享福音。求神使科摩羅人從民間宗教和伊斯蘭信仰的捆綁中得釋放,使他們可以認識全能的神,和神為他們預備的救恩。「我要引導盲人行他們所不認識的道,引領他們走他們未曾走過的路;我在他們面前使黑暗變為光明,使彎曲變為平直。這些事我都要做,並不離棄他們。」求神使這些被逼離家的非洲族群,能接受神的引導,將盼望放在神所預備的永恆家園,那是比他們所能想像的任何一個家都要更好。奉主耶穌基督的名求,阿們。

       他們把我們神的恩典變為放縱情欲的機會……猶4

放縱情欲的機會--aselgeia這個字很不容易翻譯,有些英文版本翻成「不道德行為的許可證」。我們需要知道,aselgeia含有比性道德低落更廣的意思,不然會以為猶大的警告與我

或我的教會無關。我們會說:「我的教會沒有人犯淫亂或性濫交,大家都是好人。」我們這樣想,難怪教會的離婚率與外面的離婚率一樣;難怪有那麼多弟兄,包括牧師,掙扎於色情

問題;難怪我們認為青少年無法勝過性誘惑是正常的。我們需要看到這字更廣的意思,才不會覺得放縱情欲與我們無關。

在古希臘文中,aselgeia還包括靈魂的放蕩、為所欲為、無拘束的行為和傲慢。今天我們生活在一個注重個人自由多過道德責任的世界,所崇拜的正是aselgeia的價值觀。而恩典恰

恰相反,它一定是自律、謙卑和虛心的。

我們要靈魂放蕩,還是順服聖靈呢?你不能兩樣都要,或認為自己有權力做,否則aselgeia就會試圖闖入你的靈魂。

本期的每日讀經靈修,內容採用自TODAY’S WORD A Devotional based on the Greek and Hebrew texts Written by A. J. Moen, Ph. D 可上網訂閱 http://www.atgodstable.com