伊朗的卡什凱人 Qashqai People of Iran

       卡什凱女人們開始將她們編織地毯用的五顏六 色的羊毛收攏一塊兒,男人們開始拆除女人們 編織地毯時所在的帳篷。不久之後,人們將趕著駱駝 去李行,因為到了每年一次向北方山區遷移的時候。 作為一個貧窮的族群,卡什凱人沒能從伊朗的石 油、天然氣財富中獲得任何好處。雖然越來越多的卡 什凱人開始定居某處,但仍然有許多人繼續保持半遊牧的生活方式。 卡什凱人約占伊朗人口的2.3%,有超過一百二十萬人,居住在伊朗南部沿海 地區。卡什凱人的祖先是土耳其人,他們的部落語言也源自于土耳其文。卡什凱 語只有口頭語言,沒有書面語言,一般上通常講伊朗的交際語言波斯文。只有很 少的卡什凱人接受過適當的教育。 大部分卡什凱人自稱信奉伊斯蘭教,但他們很少遵守伊斯蘭教的習俗。在這 族群中幾乎沒有基督徒。在伊朗,凡是效忠耶穌基督的人都會遭到迫害。但是迫 害也給人們帶來了神蹟奇事、異夢和異象。卡什凱人可以找到母語的基督教讀物 和福音錄影,但缺乏母語的聖經。



天父,懇求您讓卡什凱人看到更多的神蹟奇事,也讓他們透過異夢知道您 是真神。讓這個族群有人信主,將福音傅給族人。一旦有人信主,求父賜 予他面對嚴酷迫害的勇氣。奉主的名求,阿們。

       惡果(二) 亞當和他的妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱,就說:「藉著耶和 華的幫助,我得了一個男兒。」創世記4:1 藉著耶和華(et YHWH)——讓我們回到qanah,這動詞看似有兩個分支的 意思:第一、qanah至少有四重意識:「購買、取得、買下和擁有。」其中一個意 思被發揮用來描述神的行動——在出埃及記15:16,qanah告訴我們神拯救(就是 買回)祂的百姓。這是一個用來贖回奴隸的動詞。毫無疑問,此希伯來文等同保 羅所存希臘人想法中「從罪中得贖」的概念。 第二、qanah是「創造」或「帶來」。神以qanah創造了天地;子宮帶出小孩 (詩篇139:13);神創造了以色列人(申命記32:6)。 因此,夏娃用這動詞,可能只是簡單地表達她子宮的生產。但其他語言學的 線索建議事情並非如此。夏娃故意用ish,甚至沒有提她丈夫的名字,而提了「藉 著耶和華」(et YHWH),這麼特別的安排,是在告訴我們這裏另有一些事情在 發生著。(待續)