烏克蘭的庫米克人 Kumyk in Ukraine

       在烏克蘭靠近俄國邊境的地區,有一個城鎮住了一些 不同的族群。我們在其中找到了其中一個族群——庫 米克人,人數只有六百六十人,全部信奉伊斯蘭教,同時也 混合一些傳統宗教的教義和習俗。新約聖經已經翻譯成庫米 克人的語言,遺憾的是目前還沒有人跟隨基督。 庫米克人是個很有創意的民族,他們擁有不少出色的文 學、藝術和音樂作品,因此也引起四周圍的族群對他們的尊 重。庫米克人在生活中總是不經意流露出他們獨特的品味, 比如他們會用粘土、木雕和銘文來裝飾自己的家;也經常會 在一種名為「庫姆茲」(kumuze)的弦樂器)和手風琴的伴奏下唱歌跳舞。庫米 克人最喜歡的食物是khinkal,是一種在肉湯中煮熟的餃子,搭配酸奶油湯和大蒜 一起吃。此外,他們還喜歡吃用葡萄葉或甘藍葉包裹的米飯,加入香腸、米粥、 湯、餡餅、麵包、糕點等。 最近一段時間,庫米克人非常痛苦,因為俄國正入侵他們居住的地區。



天父,今天我們認識到這個充滿藝術氣質的庫米克人,他們真是按父形象 所造的人啊!巴不得他們能夠認識創造這麼美麗的宇宙的主宰,懇求父差 派一些有藝術天賦的基督徒去向這個族群介紹主。也感動有信徒為這個族 群代禱,直到烏克蘭和俄國的庫米克人中出現團契為止。在烏克蘭有基督 徒,懇求父呼召他們願跨越文化障礙去接近庫米克人。祈禱聖靈將勇氣與 愛心賜予人數很少的庫米克信徒。奉主名求,阿們。

       願他用口與我親嘴;因你的愛情比酒更美。歌一2---- 愛情—雅歌這卷書給猶太教和基督教帶來一個挑戰。一些關於性愛的描寫 讀來會讓人臉紅,所以猶太教說這是關於出埃及進入應許之地的描寫;基督教則 說這是關於教會和基督一同行走天路的描寫。反正人們不願面對這些話的性愛實 質,不能接受聖經怎會談論性呢? 另外,有些猶太拉比和基督教聖經學者把這首詩歌當作對親密關係的支 持,好像神提醒我們性是一個義行,代表了個人能夠彼此經歷到最深的關係之 類,畢竟「人要離開父母,與妻子連合」是很明顯的。當然,濫用這個特權的 也大有人在。 有不少希伯來成語和用法讓我們知道雅歌是意味深長的。比如「愛情」這個字 再一次表明了希伯來式的具體動作思維和希臘式的抽象思維是不同的。有人提出「 你的愛情」dodeka表達的不是愛的概念,而是做愛的行動,好像以西結用這個字的 方式,「愛情的床」或「動愛情」都指向動作。果然如此的話,那麼雅歌這第一句 話就是談論性行動,讓人有些吃驚,很難用基督和教會的寓意解釋法來解釋! 也許這卷詩就是如它字面所說的——談情愛,而非裝扮成其它東西。如果這 詩一開場就讓你感到不自在,也許你需要問問自己為什麼呢?



本期的每日讀經靈修, 內容採用自TODAY’S WORD 2009 A Devotional based on the Greek and Hebrew texts Written by A. J. Moen, Ph.D 可上網訂閱 http://www.atgodstable.com