肯比人 Kunbi People

       一位肯比婦人正在預備慶祝印度新年(Ugadi),她將芒果葉掛在門前,細心地布置屋子。此時,兒子興沖沖地跑過來說:「媽媽,我寫了一首歌!」

婦女停下手上的工作,感興趣地問:「你寫了什麼歌啊?」

兒子笑著說:「聽,」接著他開始唱一首很像傳統印度旋律的歌曲,但她卻聽到歌詞中提到了耶穌這個名字。

她的表情從愉悅轉為驚恐地說:「等一下!你在唱什麼?」

兒子很自然地回答:「拜讚。」(Bhajan)

她嚴厲地望著兒子說:「不是,你要立刻停止唱這首歌!」

肯比人長期為印度教的慶典創作Bhajan和Kirtans 注 。這兩種歌曲都是用來祭拜印度教眾神明的。

目前已有肯比人的母語聖經和《耶穌傳》電影,但還沒有肯比人接受耶穌的救恩。

注 拜讚(Bhajan)是一種用來頌揚及敬拜神明各種面向的歌,由一個人帶唱一句,團體跟著唱一句;六首拜讚後,會有一首「可而坦」(Kirtan),所有人將會一起唱。



天父,祈禱肯比人的心能柔軟下來接受福音,也祈禱有人去向他們傳福音。但願這個族群早日有人回轉歸向神,福音的祝福能臨到整個群體。「凡有氣息的都要讚美耶和華!你們要讚美耶和華!」巴不得有音樂恩賜的肯比人,能夠像大衛王一樣,寫出許多敬拜神的讚美詩,並且成為一個單單敬拜獨一真神的族群。奉主耶穌基督名求,阿們。

       耶和華的使者向基甸顯現,對他說:大能的勇士啊,耶和華與你同在!士6:12

大能的勇士--你認為神會稱呼你為大能的勇士嗎?或許你會說:「不會,我只是一個普通人。我不是士師基甸,不是特別的領袖或司令或士兵。」

當你明白這個詞組的希伯來文字根, 或許就不會如此說了。這兩個字的字根分別是gibbor(偉大)和 hayil(堅決、強壯)。組合起來可以形容精英人物的力量和能力,好像很強調地說:「大能大能之人」。

這種雙重力量從哪來呢?耶和華的使者說:「耶和華與你同在。」所以不是你有能力,乃是那位和你同在的神有能力。除非神與你同在,否則你不可能是大能的勇士。而神與你同在時,你就會處於一個截然不同的領域,你會和基甸站在同一個位置上。

勇士不是指歷史上的那些大將軍,而是神和誰同在,誰就是勇士。基甸的人生顯示了神無窮的能力,能在一個最微不足道的人身上施展。

勇士的生命不看人的潛能,乃在乎靈裡靠近神。親近神是成為勇士的唯一途徑,因為神與我同在,我就有了加倍的能力。

本期的每日讀經靈修,內容採用自TODAY’S WORD A Devotional based on the Greek and Hebrew texts Written by A.J. Moen, Ph.D 可上網訂閱 http://www.atgodstable.com