美國紐約的盧巴維奇教派猶太人Jewish Lubavitchers in New York

       一個炎熱的夏季,在紐約布魯克林繁忙的街道上,站著一個留著鬍鬚、 頭戴氈帽、身穿黑衣的男人。他攔下一個看上去並不匆忙的人問道: 「你好,請問你是猶太人嗎?」 傑弗里(Jeffry)停下腳步,微笑回答:「是的。」 兩人便離開擁擠的人群到路邊交談。 「我叫約書亞(Joshua),我是盧巴維奇運動(Lubavitcher Movement, 簡稱LM) 的成員, 」約書亞一邊說, 一邊與傑弗里握手。「從1940年開 始,LM成員就出現在紐約,目前在紐約已有兩萬多人了,我們的目標是看到彌 賽亞降臨!但在此之前,猶太人必須根據《摩西五經》和《猶太法典註釋》中 的教義多做善事。」 傑弗里滑稽地皺起眉頭問:「在彌賽亞降臨之前我們必須服從這些教義 嗎?彌賽亞降臨是因為我們需要他嗎?」 約書亞迅速回答:「是的,這正是LM創始人梅納凱姆•施尼爾森拉比 (Rabbi Menachem Schneerson)教導我們的。世界正在變好,如果我們多做 善事,世界將變得更好。」 雖然以上的情節是虛構的,但確實可能發生在紐約的任何地方。盧巴維奇 教派猶太人一直孜孜不倦地接觸世俗猶太人,積極地向他們灌輸一個信息:如 果服從他們的教義,彌賽亞將盡快降臨。



天父,我要為盧巴維奇教派猶太人禱告,懇求父透過各種管道讓他們明白, 彌賽亞早已經降臨,他已在兩千多年前為世人的罪死在十字架上,完成了救 贖大工,如今在父右邊為我們禱告。求父讓這些熱心的盧巴維奇教派猶太 人,能認識真正的救主,救他們脫離這錯誤的方向。奉主名求,阿們。

       肉體所行的都是顯而易見的,就如(通姦)淫亂、污穢、邪蕩……加拉 太5:19 通姦——過去幾天我們看的是同一節經文,但許多譯本都沒有「通姦」moicheia 這詞,因為目前最古老經文抄本的最佳希臘文譯本沒有這個詞。這字乃出自 希臘文新約標準本(Textus Receptus),就是英王欽定本(KJV)翻譯時選用的希 臘文版本。因此,在英王欽定本中,肉體的行為包括了「通姦」(adultery),但 在現代譯本中卻沒有。你看清楚了嗎,那不是給人方便嗎?彷彿那些在1611年犯 通姦罪的人,無法承受神的國;但在今天,他們卻不必為此擔憂了。 當耶穌說到人內心發出的惡念時,祂用的是同一個字——moicheia。在舊 約的希臘文譯本中,這個字出現在耶利米書和何西阿書。兩位先知都以moicheia 告訴神的百姓,他們與其他神有通姦的行為。非常強烈和清楚的意思,就 是與某個已婚人士有不法的性行為。 不過,這個字眼的範圍遠比性交行為更為廣泛,它也意味著「勾引」或 「被勾引」,帶有以蒙蔽和狡猾的手段來控制別人的意思。 這裏,該字眼形容的是更大級別的行動,叫著porneias。這比較級的行動, 就是我們接下來要談的一個用詞。(待續)