聖經翻譯事工——「種子公司」在阿波阿拉的 米斯特克人中的服侍Seed Company Work Among the Apoala Mixtec People

       不久以前阿波阿拉的米斯特克人還在崇拜 虛假神靈,將祭品獻給大地、太陽和月 亮,如今這種獻祭已經不常見了。雖然今天仍有 一些人依然遵守祖先習俗;但也已有一些人開始 接觸福音了。 初信者使用「種子公司」翻譯的當地語言聖 經,知道耶穌才是道路、真理、生命;年輕一代接 受了福音,其影響力令人驚訝,他們開始與父母分享耶穌的救恩。 住在附近的其他米斯特克人也開始對福音有興趣。「種子公司」目前正努 力把聖經翻譯成許多部落成員能夠理解的語言,因為以母語來認識福音和接受栽 培,是最理想和最有效的。「種子公司」與當地人建立夥伴關係,由他們協助翻 譯聖經。此外,也為當地信徒提供培訓、財務、技術資源、組織與管理咨詢。



天父,感恩在阿波阿拉的米斯特克人中已有人開始接觸福音,甚至有年輕 人接受了福音,並且向家人傳福音。我們要為「種子公司」所有事奉人員 禱告,求父祝福他們為你擺上的,透過他們的翻譯、培訓和其他事工,讓 更多米斯特克人認識你,從你的話語得到能力。為「種子公司」的新任會 長蔣崇恩牧師和所有事奉人員的子女、父母的健康祈禱,求天父時時刻刻 保護他們。我們也為還沒放棄祖先習俗的米斯特克人祈禱,求聖靈感動他 們,願意轉而接受耶穌基督改變生命的真理。奉主名求,阿們。

       他們彼此說:在路上他和我們說話,給我們講解聖經的時候,我們的心 豈不是火熱的嗎?路24:32--- 講解——為什麼兩個往以馬忤斯路上的門徒,在耶穌為他們講解之後,就 「看見」經上那些話是指耶穌說的呢?那是因為解釋的「鏡片」改變了,他們 有了新的觀念和立場,就能看到那些真理了。 人常常是先有了「預設」,才看見支持的「證據」。預設讓我決定哪一些是 事實,哪一些不是,而我常常都能夠找到支持我觀點的事實。當耶穌解釋他的觀 點的時候,就是給兩個門徒一個新的預設觀點,即耶穌經過受害進入他的榮耀, 是神的計畫。於是,同樣的經文如今忽然有了不同的意義。 這說明經文的意思有時來自預設立場。同一段經文,可能猶太人讀是一個意 思,而預設耶穌是彌賽亞的基督徒讀又是另一個意思。耶穌為以馬忤斯路上那兩 個門徒「講解」舊約經文,他們就接受了新的亮光,而「講解」的原文dianoigo 的意思是——「打開」。是主耶穌「打開」了他們新的眼光,使他們對經文有 了新的理解。 我們也都需要聖靈為我們「打開」新的眼光。