米肖阿坎的納瓦特爾人 Michoacan Nahuatl People

       何塞在炎熱、乾燥的氣候下努力鬆 土,但無論他怎樣努力,堅硬土壤上 的玉米還是長得很不好,因為缺少了雨水。 不久前,何塞宰殺了家裡最後一隻雞作 為祭品奉獻給神靈,誠心祈求能趕快下雨, 但天空始終看不見一絲雲彩。神靈沒有答應 祈求,他該如何向孩子們解釋呢?如果神靈 不能眷顧他們,賜他們急需的雨水,他要如 何教導自己的下一代繼續虔誠崇拜這些神靈呢?何塞陷入深深的思考中。 水、火、天空、夜晚神靈,以及扭曲的天主教教義,這些所有混合在一起的 觀念,控制了米肖阿坎的納瓦特爾人的生活與思想。 四千五百名納瓦特爾人是強大的阿兹特克人(Aztecs)的後裔。早在哥倫布發 現美洲大陸之前,納瓦特爾人就講不同的語言。2006年,納瓦特爾語新約聖經出 版;也可以找到母語的福音錄音材料。



天父,求你差派信徒來到這個部落,學習他們的語言和文化,找到合適的 方法幫助納瓦特爾人明白主耶穌十字架的救恩。也求父讓福音錄音和一切 福音材料能被這個族群看到,並廣泛分享。祈禱納瓦特爾信主的家庭勇敢 傳福音,將祝福帶給本族的人。祈禱初信者穿上全副屬靈軍裝,戰勝靈界 的敵人。奉主名求,阿們。

       她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡 裡救出來。太1:21--- 將要救——救恩是預期必發生、但尚未發生的事嗎?我們是從一接受了 主,恢復了和神的關係那一刻就得救了,還是我們得到完全自由釋放的時候才 是得救? 當天使說耶穌「要將自己的百姓從罪惡裡救出來」時,希臘文把希伯來文的 「未完成式」譯成「將來式」,就失落了拯救「持續進行」的特點,而再翻譯成 英文或中文的時候,「將要救」就不能把已經開始、預期完成的情形完全表達出 來。(注) 深哉,神豐富的智慧和救贖!敬拜那在創造之前就被殺的羔羊,祂在創世之 先已成就救恩;祂從未停止施行拯救恢復和更新,直到基督成形在我們心裡;主 耶穌阿,我願你來,早日飽嚐有福救贖的豐滿! 注:讓我們從希伯來文時態來了解我們所領受的救恩。希伯來文動詞的時態是由上下 文來說明;有兩種 完成式(敘述者在外旁觀整個情況),和未完成式(敘述者置身於事件中看著情況 一步步地進展)。 故 此希伯來文動詞是可以用以表達敘述者的觀點;希臘文以則描述狀態為重。