欣亞爾人 Sinyar People

       卡莉(Karly)是訪問這個欣亞爾村莊的醫療保健人員。一天早上,卡莉被年輕母親瑪麗薩(Marisah)的哭聲吵醒,趕快走進瑪麗薩的帳篷看發生什麼事,發現瑪麗薩正在抱著女兒的屍體,她因為營養不良和染上霍亂失去了生命。 瑪麗薩大聲禱告:「真主啊,我漂亮的女兒再也不能回來啦!請讓她變成一只自由、快樂的小鳥,回家看看我吧!如果她變成一只會唱歌的小鳥,那就太好啦……她受了許多的苦。」瑪麗薩與丈夫徹夜抱著女兒,一起抱頭痛哭。這已是他們失去的第二個孩子,這樣的悲傷對常人來說是極難忍受的。 兩萬名欣亞爾人的生活異常艱難。他們因為乾旱和缺少種子,必須想方設法努力種植農作物,以便為家人提供足夠食物。真正的希望來自一群富有同情心的基督教機構,他們為欣亞爾人帶來了急需的種子、食物和基本藥品,也將神充滿愛與憐憫的福音帶給欣亞爾人。



天父,祈禱欣亞爾穆斯林能聽到,並願意接受神的福音。祈禱欣亞爾人擺脫各種困境,獲得醫治、希望和安慰。奉主的名求,阿們。

       王所配得的(一) 為此我的心快樂,我的靈(靈或譯「榮耀」或「肝」;與30:12,57:8,108:1同)歡欣,我的肉身也必安然居住。詩篇16:9 快樂——希伯來文用詞sameach 有豐富的歷史,只有認識這豐富的歷史,才能看出這簡單概念的宏偉之處。首先,它出自申命記16:15,描述神的祝福;列王記上1:40,形容因王受膏而來的大喜樂;詩篇126:3,描述百姓因神為他們所行的而歡喜快樂;箴言15:13,是令人健康的歡喜。即使在黯淡的傳道書2:10,也描寫了因勞力而得到滿足。其實,相當令人訝異的,是此字出現在傳道書遠比其他書更為頻密。 舊約的神學字典告訴我們,快樂這「動人情緒」(moving emotion)的動詞是那麼經常性地與介詞式受詞組合,將其歸類為動作動詞字,這是希伯來慶節日用語,表達慶典的高興快樂。這有助於我們明白希伯來人的概念,就是凡我們所有表達內在感受的行動,包括跳舞、拍手、歡呼、歌唱,甚至「蹦蹦跳跳」,就是sameach的意思了。 希伯來人看待快樂這人生的重要層面是——情緒與行動是分不開的;感覺和行為是緊密相連的。