意大利的南亞人事工 Work Among South Asians in Italy

       當你開始了一個事工,接著呢?神會帶領,讓人們能透過這個事工,認識耶穌基督和他的救恩,生命得著徹底的翻轉和改變。

「愛加倍中心」(Centro Agape)在意大利全境服事不同領域的孟加拉人。有些福音事工同時照顧著不同的群體,譬如他們一邊教導孩子學習英語為第二語言(ESL)的同時,也在同一個服務中心教導孩子們的母親意大利文。至於為什麼孩子們學的是英文,而不是意大利文呢?那是因為應父母們的要求,他們計畫將來要送自己的孩子去以英語為主的學校上課,這樣孩子們可以多學一種語言,將來可以多一條出路。而意大利文,當孩子在生活中和鄰居相處時,自然就可以學會了。但父母們卻是需要在新移民國家盡快學會意大利文,才能融入當地的社會。

照顧西西里島(Sicily)的卡塔尼亞(Catania)團隊,正尋找機會去接觸南亞人。同時,在羅馬福音種子已廣為撒播在孟加拉人與其他亞洲人之間。



天父,禱告那些教移民英語和意大利語的人可以和他們建立起真摯的友情,有很多機會可以傳福音給小孩與大人。祈求那些看過電影《耶穌傳》的人,將接受耶穌成為他們個人的救主,也願意跟其他人分享關於耶穌的福音,帶領親友們也能夠得著這一份白白的救恩。禱告這些年已播下的福音種子,能早日結出福音的果子。奉主耶穌基督名求,阿們。

       敬畏耶和華,甚喜愛祂命令的,這人有福了!詩112:1

有福了--希伯來字彙分得細,有些字只用在神身上;有些字用來描述人的內心狀況,ashre屬於後者,如果是「神祝福」會用barak。

嚴格區分兩個不同的字,讓我們看到ashre是指一種人想要的狀態,需要經過努力得到的。盡管這努力也許是很屬靈的「敬畏耶和華」,但還是帶有一點賺取的味道,不是白白得到的恩典。

人的ashre與神的barak很不一樣。神的祝福單單是衪選擇要給予,與我們的努力無關。我們需要常常提醒自己,不要以為用十一奉獻、敬拜讚美、禱告、道德倫理等,可以賺取神的恩典。

另一方面,’ashre這個字讓我們看到,除了等候神的恩典,有些事情做了是可以影響生活的,我們可以依據神創造世界時所立的規矩和安排來行事,正如保羅說的:「人種的是什麼,收的就是什麼。」如果我們種的是敬畏神、喜愛祂的命令,那麼我們就會收’ashre福氣。這也是個好消息。

所以,兩種祝福:一個是神的祝福;一個是人的祝福,不要混淆兩者,但要確保你的生活兩種祝福都有。

本期的每日讀經靈修,內容採用自TODAY’S WORD A Devotional based on the Greek and Hebrew texts Written by A. J. Moen, Ph. D 可上網訂閱 http://www.atgodstable.com