奧羅奇人Orochi

       在上帝的文化花園中,最小的一朵花是俄國東南部的九百個奧羅奇人。奧羅奇的意思是 「初生之熊」,因為這個族群相信他們是一個女人與一頭熊結合的後代。傳統上奧羅奇人過的是遊牧生活,他們從一個狩獵、捕魚地遷移到另一個地方,住在圓錐形的可移動帳篷中。今天的奧羅奇人已定居下來,定居點的附近還有一個以他們的名字命名的火車站,他們已經融合到俄國文化中。 奧羅奇老人告訴年輕人,在以前,尊貴的客人要被安排在帳篷中最尊貴的地方就坐,那裡遠離帳篷的門,有溫暖、舒適的爐火,將客人與外面的嚴寒隔開。奧羅奇人向客人獻上用大蒜和漿果攪拌的生魚肉,以及晾乾的鮭魚魚子醬和鮭魚鼻肉。奧羅奇女人將頭髮梳成兩條辮子,男人梳成一條辮子。奧羅奇人經常講有關八條腿大麋鹿的故事,他們認為這頭大麋鹿就是地球的化身,山脈是地球的脊梁,森林是地球的毛皮,動物則是地球的跳蚤。



●求主讓這個福音未及的族群看到他,在羔羊的婚禮晚宴上,上帝保留了九百個尊貴的座位給他們,因為上帝創造並深愛奧羅奇人。

       神以苦難做答覆──應允(一) 「你求告我、我就應允你、並將你所不知道、又大又難的事、指示你。」〈耶33:3〉 希伯來文只寫子音,不寫母音。通常是憑記憶把母音和正確的發音加進子音裏。這意味著許多字在書寫時看起來是一樣的,可是加進母音後就全然不同。請看這英文句子:FR GD S LVD TH WRLD,沒有母音你也能念出來,因為憑記憶你就曉得它們代表什麼意思。可是你想想可以用多少不同的母音啊?(For God so loved the world 「神愛世人」 約翰福音3:16的英文經文) 這就把我們帶回「應允」這字,希伯來原文是HNH〈三個子音,可是第一個通常不發音〉,把母音加進去後,「應允」 這字應該是nah。可是同樣的子音結構,nah,也是 「受苦」 的意思。很有趣吧!如果你讀只有子音的希伯來文,讀到這字時,你需要決定哪一個字才符合上下文的意思,可是這兩個字都會進入你腦海。這會提醒你 「應允」 和 「受苦」 是連在一起的,也許它們並不是那麼巧合吧!