西非聖經翻譯進度 Bible Translation Progress in West Africa

       「那一天,他們暫時忘了伊波 拉病毒的威脅,大批人出動遊 行,慶祝第一本以他們語言翻譯的聖 經誕生!」利比里亞聖經社團的負責 人保羅‧史帝文生(Paul Stevens) 說。 2014年,尼日利亞和利比里亞成 為30種語言首次有聖經翻譯本的全球 出版總部,目前使用這30種語言的人 有1000萬。 2 0 1 4 年是聖經翻譯歷史性 的一年。「全球聖經普及報告」 (Global Scripture Access Report) 宣布,該年聖經被翻譯成51種語言, 有超過1300萬的使用者。 這些聖經翻譯版本有許多是在 危急存亡的處境中展開的。比如飽受 「博科聖地」恐怖組織攻擊的尼日利 亞;還有,布拉語(Bura)聖經也是 在博科聖地的攻擊下,在布拉聖經翻 譯辦公室艱難地完成;利比里亞所面 臨的挑戰則是伊波拉病毒,當時疫情 嚴重到幾乎癱瘓了整個國家。 然而, 即使困難、挑戰重重, 聖經翻譯事工持續著, 使神的話在 不同族群中被傳開來。如同以賽亞 書55:11說:「我口所出的話也必如 此,決不徒然返回,卻要成就我所喜 悅的,在我發他去成就的事上必然亨 通。」



天父,真理能使人成聖;神的話大有能力,如兩刃的劍,能刺透人心。許 多時候,單單讀聖經,就能引領人到神面前,我們為神賜我們的話感恩; 也為神預備人把聖經翻譯成6,901種語言感恩。但願每個族群都能以自己的母語 清楚無誤地閱讀神的話,求父神加添力量給翻譯事工,也求神興起更多聖經翻譯 者,並祈求打開更多聖經發送之門。奉主名求,阿們。

       其次也相仿、就是要愛人如己。 太22:39--- 如──我們常聽人說:「如果你 不愛自己,就無法愛別人。」這是一 種屬於希臘的服事觀。然而這節經文 耶穌所引用的利未記19:18乃源自希 伯來觀點,和希臘觀點大相逕庭。 希臘人的服事觀是希望通過一些 有利他人的努力,使自己成為一個更 好的人。這樣的服事至終仍然是為了 自己。 然而,希伯來教導是:神命令我 們要隨時幫助有需要的鄰舍。不必去 想全球性慈善工作,而是就在你的隔 壁,在你眼前,馬上幫助你所認識的 人。在希伯來文化中,這樣的幫助需 要捨棄自己的財物、時間和精力,無 論我的鄰居需要什麼,神命令我要去 幫助他。 在希伯來世界中, 服事人是從 順服神的命令開始的,是一種積極、 要求很高的付出,為了具體彰顯神是 一位看顧人的神。主耶穌說若我們沒 有對人持這種態度,就無法做祂的門 徒,這是最強烈的說法了。 希臘文化把幫助別人做為達到自 我改進的一個功能,主耶穌的信息卻 是——要倒空自己!倒空想出風頭的 慾望、倒空想要得到表揚的需要、倒 空想要得到功德的要求。神命令我們 要為鄰舍倒空自己。---本期每日讀經靈修,內容採用自TODAY’S WORD 2009, A Devotional based on the Greek and Hebrew texts Written by A. J. Moen, Ph.D 可上網訂閱 http://www.atgodstable.com