尼日利亞的馬古札瓦豪薩人Maguzawa Hausa People of Nigeria

       要了解一個族群,就必須了解它的過去。尼日利亞 的馬古札瓦人與豪薩人有共同的漫長歷史。事實上 馬古札瓦人正是豪薩人的一個小族群,兩者主要的區別是 擁有不同的宗教信仰與社會組織。 馬古札瓦一詞的含義是「逃離伊斯蘭教的人」。許多 年來,馬古札瓦人一直與強迫他們皈依伊斯蘭教的聖戰士 作戰。今天,他們依然會這樣做。著名的恐怖組織—— 「博科聖地」(Boko Haram)的基地就在尼日利亞,他 們正是現在要征服馬古札瓦人的豪薩人。 豪薩人在信奉伊斯蘭教之前,曾經崇拜眾多神靈,西 方人將這些神靈稱為神怪(genie),因為它們是馬古札瓦 傳統信仰與伊斯蘭教混合之後的怪胎。 馬古札瓦人的基督徒面臨強大、持續的壓力和全面的迫害,被迫重新去拜眾 多神靈,或成為穆斯林。根據有關的報告,當地基督徒只能在空地的樹下聚會, 因為不允許他們使用建築物。



眷顧人的天父,我們要將馬古札瓦信徒交托給你,他們是我們主內的肢 體,正面臨巨大的迫害,懇求父保守他們平安,在惡劣的處境之下,格外 經歷父的大能和恩典;保守他們能堅持信仰,在馬古札瓦人中間建立更有 生命力的教會。奉主名求,阿們。

       保羅為道(靈裏)迫切、向猶太人證明耶穌是基督。徒18:5--- 靈裏──現代翻譯版找不到「靈裡迫切」。你只會讀到「保羅全心投入」 或類似的話。為什麼?因為在古老的希臘文手抄本有不同的寫法,有些版本是 寫「靈裏」,有些則寫「為道」。 兩者之間有差別嗎?有,也沒有。用字雖不同,意思卻相同。兩個都是慣用 語,都有帶著「強烈的情緒」或「心志的催逼」去完成任務的意思。 學者會告訴你「為道」這片語出現在較古老的手抄本,所以較可能是原稿; 可是另一些寫「靈裏」的手抄本有些很有意思的小見解,我們不該忽略。 「為道」有被拉著走向目標的意思——保羅「被拉著」做出惟一的優先抉 擇,是因為神的話對他重要無比;「靈裏」意味著被推向目標——保羅被神的靈 感動,不得不去傳福音給外邦人。 我們若曉得這兩種片語都出現在希臘文手抄本,就會意識到每一個片語都捕 捉到一部份畫面,把兩個合起來,就能明白得更清楚。 我們常覺得被神設定的目的拉著前進,同時又覺得被神的靈推著向前,或許 這是為什麼有這兩種片語的緣故吧!也許一方面看見推,另一方面看見拉。 我也是被推著、被拉著的,讓神的目標吸引我,並讓神的靈推動我。我心中 必須清楚看見神的目的,不讓任何東西遮住我的視線。然後我需要倚靠神的靈 賜下的推動力,朝著正確的方向前進。



讀經靈修資料內容譯自Today's Word 2009. A Devotional based on the Greek and Hebrew texts; written by A. J. Moen, Ph. D