曼徹斯特的波斯人 Persians in Manchester

       「今天我們許多人生活在兩種文化中,」波斯年輕人阿里跟他的朋友們 說:「我們是住在英國的伊朗人,即不是真正的伊朗人,也不是真正的英 國人。如果我們想要影響周圍的文化,就必須參與到文化之中,這意味著我們就 不能再堅持自己和族群的觀點了。」 一位朋友皺了皺眉頭說:「那不就意味著我們將變得更像英國人,而失去了 伊朗人的特徵?」 阿里點了點頭說:「是的,確實有這風險。但我們必須接受,否則我們在這 裏將永遠被孤立。」 大部分在英國生活的伊朗人是在1979年伊朗革命期間到來的,當時許多人原 本只打算暫時居留,沒想到後來就定居下來不回去了。阿里和他的朋友們則已是 在曼徹斯特等英國城市出生的第二代了。 目前英國約有十萬伊朗人,一部分人已經在英國住了幾十年;另一部分則是 新到來的難民。在曼徹斯特的伊朗人無論居住已久的,或是剛到的,都希望英國 社會聽到他們的聲音,也希望能對英國文化產生影響。



天父,我們要為曼徹斯特的波斯人祈禱,盼望他們每一個人都有機會聽 到福音,並且聖靈感動他們,願意敞開心門接受福音。波斯人在異鄉面對 歸宿感的問題,求父神讓他們知道,你在永恆美好的天堂為他們預備了住 處,你渴望他們成基督身體的一份子,你視他們為最珍貴的,每一個悔改 的人,你都願意接納他們進入你的家中。喔!真願波斯人能經歷到神的 愛。奉主名求,阿們。

       神從天上施恩拯救我,斥責那踐踏我的人;(細拉)神必向我發出他的 慈愛和信實。詩57:3--- 信實——emet的另一個翻譯是「真理」,就是當年彼拉多曾問耶穌,到今天 許多人還在問的:「什麼是真理?」 「真理」這字的希伯來文emet,字根是aman,不是關乎某正確的思想,而是 關乎穩固可靠的人格,特別是信實。換句話說,真理不是我的想法,而是我實際 的做法和我所看重的價值。 慈愛和信實兩者有很重要的關係。慈愛就是信實,而慈愛又被信實加強。就如 當我說主是「道路、真理、生命」,我是用這三個詞表達同一位基督。我對人要慈 愛兼信實,因為沒有落實和行出來的信實,根本就不是真的信實。神的慈愛是信 實的,因此是長久可靠的。問題是我的言行能否表明神是守約施慈愛的主? 我若是慈愛父王的兒女,就要讓hesed來治理我的生活。如此的生活和行為是 有兩項主要的動力:第一、因為我欠了神一份永遠還不起的恩情,就是祂的赦罪 之恩和再造之恩;第二、因為我負了一份責任義務,就是要無限關懷他人。 Hesed(慈愛)就是表達這兩項責任的希伯來字,而emet(信實)就是確認 hesed的責無旁貸。我若選擇不向神、和向人盡此義務,就是不行真理了。



讀經靈修資料內容譯自Today's Word 2009. A Devotional based on the Greek and Hebrew texts; written by A. J. Moen, Ph. D